Adsense 728x90


스즈미야 하루히의 우울 11화 영문 더빙판

보시기 전에 주의!
WARNING!

이 영상은 굉장한 정신적 충격을 줄 수 있으니..
SOS 신봉자 및 심장이 약하신 분은 플레이를 자제해주십시오.

 

이것도 YOUTUBE에서 돌아다니다 발굴한 영상입니다.

그런데..

이게 뭡니까...

영문 더빙판 애니메이션은 꽤나 많이 보아왔지만..

...............

이 만큼 최악의 영상을 보는건 처음이군요.

혹시 귀찮아서 안 보신 분들..

GOD KNOWS와 LOST MY MUSIC 부르는 곳으로 가보시길..

저는.. 도저히 못 들어서..

"WTF!?"을 외치며 껐습니다.



덧글

  • 율리시즈 2008/01/03 15:56 #

    나디아 독일판 이후의 충격과 분노 -_-;; 무슨 다큐멘터리같은 목소리군요
  • NAnoHA 2008/01/03 16:00 # 삭제

    혹시...이거 쿈 목소리....?
  • Dustin 2008/01/03 16:41 #

    율리시즈 // 예에..ㅡ ㅅ ㅡ ; 충격을 잊고 다시한번 시도해보렵니다.
    NAnoHA // 혹시 사라졌었던 나노하형인가...? 아님 다른분?

  • 쿠로바 2008/01/03 18:05 #

    11화가 아니라, 12화지요...
  • Dustin 2008/01/03 20:56 #

    아 그렇습니까;
    지적 감사합니다..;
    일단 바꿔두면 쿠로바님 지적이 이상해지니, 일단은 그대로 두죠..
  • 조레비 2008/01/03 22:14 #

    쿈은 확실히 건조하지만 ...제 귀가 이상한건가요.전 왜 쿈 제외하면 전체적으로 꽤 잘 된 캐스팅 같죠?!!ㅠㅠ
  • 레이나도 2008/01/03 23:43 #

    우연히 들렀습니다만... 그렇게 어색하진 않은 걸요? 오히려 원본 목소리 따라가려고 애쓴 흔적이 들어서 그게 더 이질감이 납니다. 대사도 너무 직역위주고요.;;
  • REDBUS 2008/01/04 09:53 #

    쿈은 좀[...............]
  • Dustin 2008/01/04 10:36 #

    아- 목소리는 그렇다고 치더라도..
    ....대사를 생각하면 참.. 최악..이랄까요.

    다시 한번 들어봐야하나..
  • Dustin 2008/01/05 21:43 #

    정신적 경악을 대비하며 다시 들어보니..

    오히려 제 입장에서 보았을 때에 일반 대사 상황에서는 아무런 어색함이 없는데.. 대사가 조금.. 음, 그렇게 크게 어색함은 느껴지지 않고..

    문제는 음악입니다.

    God Knows의 경우 너무하지 않습니까.. 가사를 너무 직역했는건지, 애초에 음악에 다른 가사를 넣으면 안 맞는다는 건 당연한 거 아닌지..

    음..

    ..........

    뭐, 그래도 한국 더빙판보단 좀 낫지 않을까요.. 느낌상.. (최근의 한국 더빙판은 볼 기회가 없었지만요.)
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.